Inscription dans la loi de la langue régionale d’Alsace
- 2021-04-19
- Par Pierre Klein
- Catégorie Communiqués, Publications
Communiqué au sujet de la définition de la langue régionale d’Alsace
Dans un article consacré à la langue régionale d’Alsace les éditions du dimanche 18 avril 2021, les DNA et l’Alsace posait la question de sa définition
Longtemps la définition de la langue régionale n’était pas inscrite dans la loi. On ne le trouvait que dans des conventions Etat-Collectivités, dans des textes issus de ces mêmes Collectivités alsaciennes (par exemple : Assises de la langue régionale, vote de motions, charte des collectivités territoriales pour la promotion de la langue régionale, etc.) et dans des circulaires ministérielles ou rectorales.
Depuis 1945, il n’y a pas eu de changement de paradigme. Toujours la langue régionale est présentée sous sa double composante : allemand standard et ses variantes dialectales alémaniques et franciques.
Exemples :
Bulletin officiel de l’éducation nationale, hors-série n° 2 du 19 juin 2003.
« La langue régionale existe en Alsace et en Moselle sous deux formes, les dialectes alémaniques et franciques (….) qui sont des dialectes de l’allemand, d’une part, et l’allemand standard d’autre part ».
Définition résultant des Assises de la langue et de la culture régionales de 2014
« La langue régionale de l’Alsace est une langue de racine germanique sous la forme écrite et orale des dialectes alsaciens et de la langue allemande sous sa forme standard. » (document signé par la Région Alsace, le 67 et le 68)
Convention-cadre portant sur la politique régionale plurilingue période 2015-2030
Par langue régionale, il faut entendre la langue allemande dans sa forme standard et dans ses variantes dialectales (alémanique et francique). Cette définition n’exclut pas la reconnaissance parallèle du welche, du yiddish et du manouche utilisés dans la région en tant qu’expression de sa richesse culturelle et historique.
Signée en 2015 par : la préfecture de la région Alsace, l’académie de Strasbourg, la région Alsace, le conseil départemental du Bas-Rhin et le conseil départemental du Haut-Rhin.
La chose a enfin été inscrite dans la Loi. En effet, la loi portant création de la Collectivité européenne d’Alsace stipule dans son article Art. L. 3431-4.- « La Collectivité européenne d’Alsace crée un comité stratégique de l’enseignement de la langue allemande en Alsace, dans sa forme standard et ses variantes dialectales, qui réunit le rectorat et les collectivités territoriales concernées et dont les missions principales sont de définir une stratégie de promotion de l’allemand dans sa forme standard et ses variantes dialectales, d’évaluer son enseignement et de favoriser l’interaction avec les politiques publiques culturelles et relatives à la jeunesse ».
Pour avoir été longtemps (que) légitime, la chose est maintenant légale. Et elle devrait contenter tout le monde, les tenants du standard et les tenants du dialecte, comme les tenants des deux. Si le corse, le breton, le basque… qui ont aussi des variantes dialectales avaient déjà été inscrits dans une ou plusieurs lois, c’est donc aussi et enfin le cas pour la langue régionale d’Alsace. Nous saluons cette consécration que nous appelions de nos vœux depuis bien des décennies.
Pierre Klein
Rechercher… / Suchen nach …
Recevoir informations/ Informationen erhalten
Les livres (bilingues)
Bilinguisme d’Alsace, des causes du déclin aux conditions d’un renouveau
Colloque sur la place des langue française et allemande dans le Rhin supérieur
Appel: un avenir pour le bilinguisme en Alsace
Publications
- Listes des signataires – Recueil « 10 ans de la FAB »
- Actes du colloque du 18 novembre 2023 : « Demain, l’Europe ? »
- Actes du colloque du 30 septembre 2023 : « Identité ; politique et stratégie linguistiques »
- Les essentiels (NOUVEAU)
- Les Rencontres de Strasbourg des langues régionales ou minoritaires d’Europe 2015
- Tout sur le bilinguisme ! Tous pour le bilinguisme !
- Une nouvelle politique linguistique et culturelle pour l’Alsace
- Langues de France, les actes du colloque de Strasbourg
- Demandes citoyennes alsaciennes pour une nouvelle politique linguistique et culturelle
- Appel de Haguenau pour un enseignement de l’histoire et de la culture d’Alsace, les actes du colloque
Associations (www)
- Statuts de l’association
- FAB: les associations se présentent
- Eltern Alsace
- Association des parents d’élèves de l’enseignement public en Alsace
- ABCM-Zweisprachigkeit
- OMA
- Regioschule
- AJFE
- FILAL
- Heimetsproch un Sproch
- Culture et Bilinguisme d’Alsace et de Moselle
- Schick’ Lothringen
- Schick Süd-Elsàss
- Initiative Citoyenne Alsacienne
- Club Perspectives Alsaciennes
- Foyer de l’étudiant catholique
Catégories
- Analyses/Analysen (1)
- Colloques (11)
- Communiqués (37)
- Discours (4)
- Journée (13)
- Non classé (66)
- Publications (45)
Archives
les essentiels
- Home
- Actes du colloque du 18 novembre 2023 : « Demain, l’Europe ? »
- Actes du colloque du 30 septembre 2023 : « Identité ; politique et stratégie linguistiques »
- Bilinguisme d’Alsace Des causes du déclin aux conditions d’un renouveau
- Communiqué législatives : réponses des candidats au questionnaire de la FAB
- Contact-Kontakt
- Elsass Journal
- FAB : les associations se présentent
- Les essentiels
- Les Rencontres de Strasbourg des langues régionales ou minoritaires d’Europe 2015
- Listes des signataires – Recueil « 10 ans de la FAB »
- Mentions Légales
- Perspectives pour le bilinguisme en Alsace
- Statuts de l’association
- Tout sur le bilinguisme ! Tous pour le bilinguisme !
- Une nouvelle politique linguistique et culturelle pour l’Alsace
Articles récents
- Flyers de l’Office Régional pour le Bilinguisme / des Regionalamtes für die Zweisprachigkeit
- Bilinguisme, une fin programmée ? / Zweisprachigkeit, ein vorprogrammiertes Ende?
- 10 ans de FAB, 15 ans ICA, 100 de Weckmann
- Communiqué/Pressemitteilung : Réduction d’heures d’allemand / Kürzung der Deutschstunden
- Publication des Actes des colloques du 30 septembre et du 18 novembre 2023